05 août 2009
Beads-perles
Bonjour /Good morning.
Finalment, ma entrevue sur beads-perles: http://beads-perles.blogspot.com/2009/08/galeandra.html .Désolée, elle est en espagnol.
Finally, my interview in beads-perles: http://beads-perles.blogspot.com/2009/08/galeandra.html . I´m sorry, it is in spanish.
Bisous /Kisses
15 juin 2009
Merci /Thanks
Ma mère et moi voulons vous remercier à toutes pour votre soutien. Merci beaucoup.
My mother and me want to thank you all for your support. Thank you very much.
Mi madre y yo queremos agradeceros vuestro apoyo. Muchas gracias.
09 juin 2009
BLOG EN PAUSE
Bonsoir,
Mon père est grave à l´hôpital, alors je ne peux pas perler ni perler.
A bientôt (j´espère).
05 septembre 2008
Bureau
Bonjour! / Good morning.
Oui, le bureau c´est pour mes perles. Je vais essayer m´établir (ça se dit comme ça?) pour vendre mes bijoux et faire bijoux par commande. Je le vois difficile, pour la crisis économique, mais bon, il faut le tenter.
Et je dois dire en référence au commentaire de Kaye sur le bureau, que je n´ai pas mari pour être surpris pour le montage du bureau, mais bon, je ne cherche pas mari, je cherche du travail.
Yes, the bureau is for my beads. I´m going to try establishing for selling my jewels and do jewels by order. I see it difficult because of the economical crisis, but well, I have to try.
And I have to say making reference to Kaye´s commentary, that I don´t have a husband to be surprised by the bureau´s assemblage, but I´m not looking for a husband, I´m searching a job.
A bientôt/ See you soon.
08 août 2008
Aaron
Coucou!
Aujourd´hui dans le matin je suis allée à l´hôpital pour connaître mon neveu. Alors, voici une photo. Oui, je sais, la qualité de la photo est horrible.
Today in the morning I went to the hospital to meet my nephew. So I show you a photo. Yes, I know, the quality of the photo is awful.

07 août 2008
Mon neveu est né/ My nephew was born
Bonsoir! / Good afternoon!
Mon neveu est né ce soir. Mon frère à telephoné il y a quelques minutes pour nous dire qu´il est né. Oui, je sais, mon frère est bizarre, sa femme était à l´hospital depuis la matin et il ne nous a dit rien jusqu'à présent. Alors, demain on ira a faire une visitte à l´hôpital pour le connaître. Il s´appelle Aaron.
My nephew was born this afternoon. My brother has phoned some minutes ago to tell us that he was born. Yes, I know, my brother is strange, his wife has been in the hospital since this morning and he didn´t tell us anything until now. Tomorrow we will go to visit them in the hospital to meet the newborn. He´s name is Aaron.
27 juillet 2008
Voyage à Portugal
Bonsoir! / Good afternoon!
Hier je suis allée au Portugal, à Valença do Minho, dans la frontière, pour passer le jour. La duration du voyage en voiture est d´une heure et demie. C´est très près de ma region, alors il est typique d´aller là pour acheter serviettes, draps, couettes et couvre-lits. Valença c´est une petite ville mais très jolie car dans l´ancienne zone la ville est dans une forteresse, toute murée.
Yesterday I went to Portugal, to Valença do Minho, on the border with Spain, to spend the day. The duration of the trip by car it one hour and a half. It´s very closed to my region, that´s why is typical to go there to buy towels, linen and comforters. Valença is a small village but very beautiful, because the old part is inside a fortress, all sourranded by walls.
Voici une photo d´une partie de la fortesse et une photo de l´interieur de l´église de Saint Téotonio.
Here there are two photos of a part of the fortress and of the inside of Saint Téotonio church.


Bisous / Kisses
06 juillet 2008
Ma 3ème semaine de vacances/ My 3rd holiday´s week
Coucou!
Je pars demain en vacances pendant six jours. Pas vraiment de vacances, je dois étudier et finir le bijoux pour le swap du forum madbead. Je mènerai avec moi l´ordinateur, alors, j´espère pouvoir poster quelque chose dans ce temps.
I go on holidays tomorrow during six days. Not real holidays, I have to study and finish the jewel for madbead forum´s swap. I will take my laptop with me, so I hope to be able to post something during this period.
Bisous/ Kisses
23 juin 2008
BRILLANTE WEBLOG PREMIO 2008
BONJOUR/ GOOD MORNING:
Un nouveau prix circule sur le web: BRILLANTE WEBLOG PREMIO 2008
There is a new prize in the web: BRILLANTE WEBLOG PREMIO 2008
Je remercie NECÉLI qui me l'a décerné. I thank NECÉLI, who has given it to me.
La fonction de ce prix est de récompenser
la beauté et la créativité des blogs!
The finality of this prize is to reward the beautiness and creativity of the blogs.
Règlement /Rules:
1. À la réception du prix indiquer le nom et le lien vers le blog qui vous a récompensé/ When you receive the prize you have to put the name and the link to the blog of the person who has awarded you.
2. Choisir un minimum de 7 blogs (ou plus) que vous trouvez créatifs et beau. Notez leur nom et lien et les prévenir qu'ils ont obtenu "Brillante weblog 2008." / Choose a minimun of 7 blogs that you find creatives and beautiful. Write down their name and link and tell them that they have obtained the "Brillante weblog 2008".
3. Facultatif exposer la photo des blog gagnants/ Optionally put the phot of the winner blogs.
Voici les blogs que j'ai choisis :/ Here there are the blogs that I have chosen:
14 juin 2008
Gagnante pendentif tree agate/ Winner of the tree agate pendant
Bonsoir!/ Good afternoon!
La première personne qui a montré son intérêt pour le pendentif tree agata c´est Pearly. Félicitations, Pearly!, j´irai a la poste le lundi.
The first person who showed interest in the tree agate pendant was Pearly. Congratulations, Pearly!, I will go to the post office on monday.
Bonne journée! / Have a nice day!









